Le mot vietnamien "đọi đèn" se traduit littéralement par "éteindre la lumière" ou peut également se référer à une sorte de récipient pour une bougie (chandelle). C’est un terme un peu archaïque, mais il peut avoir plusieurs significations selon le contexte.
Signification principale :
Sens figuré :
Usage courant :
Sens figuré :
Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "đọi đèn" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de fin, de paix ou de calme, par exemple dans des chansons ou des poèmes.
Synonymes :
Variantes :